Portada de The Independent de hoy:
Version de Tom Waits de Brother can you spare a dime?, hermano puedes darme 10 centavos?, una de las canciones emblemáticas de la Gran Depresión de 1929. No son noticias nuevas para los que hemos seguido la evolución de los acontecimientos desde el inicio de la guerra de Irak, la burbuja informativa ha reventado y como decia Ronald Reagan, los hechos son algo muy obstinado y no por no querer ver las cosas estas desaparecen.
80 años son nada y el Yuan vale algo mas de un dime
80 years are nothing and a Yuan is worth a little more than a dime.
Translation for Mike Rivero’s Readers:
Tom Waits cover of “Brother, can you spare a dime?, an emblematic song during the Depression. These are no news for those that have kept an eye on the things happening since the start of the Iraq War, the information bubble some have been living in has popped too, and as the Gimp said: “facts are a too obstinated thing”.

Brother, can you spare a Yuan?
The U.S. Treasury secretary, Henry Paulson, talked with President Hu Jintao during a meeting at the Great Hall of the People in Beijing on Wednesday. (Pool photo by Minoru Iwasaki)
Paulson supports Beijing on yuan effort
BEIJING: China has made substantial progress toward adopting a more flexible currency that will help it cope with inflation pressures from rising food prices, the U.S. Treasury secretary, Henry Paulson Jr. , said Wednesday.
After a day of talks with Chinese leaders including President Hu Jintao, Paulson said he felt that China lacked adequate capital markets to have a fully market-based currency but that currency convertibility remained the ultimate objective of Washington.



